Belajar bahasa Inggris itu sebenarnya mudah bagi petutur bahasa Indonesia. Asal syaratnya cuma satu, kenali bahasa Indonesia dengan baik. Kali ini kita akan belajar bahasa Indonesia berdasarkan karakter bahasa Indonesia dan bahasa Inggris,
Ingat ya bahasa Indonesia tidak mengenal tenses, yaitu perubahan kata kerja yang dipengaruhi oleh waktu. Tapi bahasa Inggris memiliki tenses, biasanya hal ini yang membuat petutur bahasa Indonesia bingung menggunakan bahasa Inggris
Contoh
Indonesian:
- Budi biasanya bermain bola setiap sore.
- Budi dan teman-temannya biasanya bermain bola setiap sore
English
- Budi plays football in the afternoon.
- Budi and his friends play football in the afternoon.
Perhatikan dengan kata yang digaris bawah di kedua kalimat di atas
Kata "biasanya" dan kata "setiap" dalam kalimat bahasa Inggris tidak selalu ditulis dengan "always" untuk selalu, dan "every" untuk setiap. Mengapa tidak perlu? karena dalam kata bahasa Inggris "plays" atau "play" mengandung arti "suatu aktifitas yang merupakan kebiasaan yang dilakukan oleh si subjek (Budi dan teman-temannya) Dan ini bersifat rutin. Nah perhatikan juga dalam penggunaan kata kerjanya baik di kedua bahasa tersebut. Sedangkan bahasa Indonesia perlu mencantumkan kata "biasanya" untuk menunjukkan bahwa kegiatan tersebut memang dilakukan berulang-ulang dan menunjukkan suatu kebiasaan. Nah perhatikan penggunaan kalima berikut ini dalam bahasa Indonesia.
- Budi bermain bola di sore hari
bandingkan dengan
- Budi biasanya bermain bola setiap sore
Kalimat pertama bisa mengandung arti:
- Budi (pernah) bermain bola di sore hari
- Budi (saat itu) bermain bola di sore hari
- Budi (ketika seseorang memperhatikan Budi) bermain bola di sore hari.
Kita bisa simpulkan bahwa kalimat pertama mempunyai banyak makna. Bagaiman dengan arti kalimat kedua dalam bahasa Indonesia ini?
Kalimat kedua bisa mengandung arti:
Budi (memiliki kebiasaan di waktu tertentu) bermain bola di sore hari.
Nah kalimat kedua ini yang bisa diubah menjadi bahasa Inggris.
- Budi plays football in the afternoon.
Kalimat ini memiliki makna bahwa Budi (punya kebiasaan) bermain bola di sore hari. Bukan Budi (pernah) bermain bola di sore hari.
Mengapa kalimat kedua yang bisa dialihkan ke dalam bahasa Inggris?
Karena kalimat bahasa Indonesia yang kedua itulah yang mendekati makna sebenarnya dalam bahasa Inggris. Jadi bisa disimpulkan meski bahasa Indonesia tidak mempunyai tenses tapi bahasa memiliki ungkapan biasanya, tadi, pernah, akan dan sedang yang bisa mewakili tenses tapi tidak mengubah bentuk kata kerja bahasa Indonesia seperti dalam bahasa Inggris.
Perhatikan kalimat bahasa Indonesia berikut ini
Kami jarang makan pizza dan burger.
Jika diartikan dalam bahasa Inggris
We seldom eat pizza and burger
Dua kalimat ini kok bisa diterjemahkan langsung? tentu saja, karena memiliki makna yang sama " sama-sama memiliki kebiasaan jarang makan"
Ungkapan kata kerja yang ada dalam contoh bahasa Inggris di atas dinyatakan dalam bentuk present tense. Penulis kali ini menggunakan susunan kalimatnya adalah kalimat sederhana, yaitu kalimat yang hanya terdiri dari 1 subjek dan 1 predikat. Contoh:
Kalimat sederhana (present tense)
My mother teaches Mathematics
subject predicate
Ibuku (biasanya) mengajar Matematika (dilakukan secara rutin)
contoh yang lain
Ayah (biasanya) mengendarai sepeda motornya setiap hari
subject predicate
My father rides his motor bike
subject predicate
Dua kalimat di atas
- My mother teaches Mathematics
- My father rides his motorbike
sama-sama memiliki suatu rutinitas yang dilakukan berulang-ulang. Jadi jika kalian ingin mengungkapkan suatu kebiasaan yang tidak pernah akan berubah dalam bahasa Inggris ungkapkan dengan menggunakan Simple tense. yaitu
Subject + predicate (V1)
klik tautan berikut sebagai latihan
https://forms.gle/C29RaVSt8bP2iTwo9
Ingat ya bahasa Indonesia tidak mengenal tenses, yaitu perubahan kata kerja yang dipengaruhi oleh waktu. Tapi bahasa Inggris memiliki tenses, biasanya hal ini yang membuat petutur bahasa Indonesia bingung menggunakan bahasa Inggris
Contoh
Indonesian:
- Budi biasanya bermain bola setiap sore.
- Budi dan teman-temannya biasanya bermain bola setiap sore
English
- Budi plays football in the afternoon.
- Budi and his friends play football in the afternoon.
Perhatikan dengan kata yang digaris bawah di kedua kalimat di atas
Kata "biasanya" dan kata "setiap" dalam kalimat bahasa Inggris tidak selalu ditulis dengan "always" untuk selalu, dan "every" untuk setiap. Mengapa tidak perlu? karena dalam kata bahasa Inggris "plays" atau "play" mengandung arti "suatu aktifitas yang merupakan kebiasaan yang dilakukan oleh si subjek (Budi dan teman-temannya) Dan ini bersifat rutin. Nah perhatikan juga dalam penggunaan kata kerjanya baik di kedua bahasa tersebut. Sedangkan bahasa Indonesia perlu mencantumkan kata "biasanya" untuk menunjukkan bahwa kegiatan tersebut memang dilakukan berulang-ulang dan menunjukkan suatu kebiasaan. Nah perhatikan penggunaan kalima berikut ini dalam bahasa Indonesia.
- Budi bermain bola di sore hari
bandingkan dengan
- Budi biasanya bermain bola setiap sore
Kalimat pertama bisa mengandung arti:
- Budi (pernah) bermain bola di sore hari
- Budi (saat itu) bermain bola di sore hari
- Budi (ketika seseorang memperhatikan Budi) bermain bola di sore hari.
Kita bisa simpulkan bahwa kalimat pertama mempunyai banyak makna. Bagaiman dengan arti kalimat kedua dalam bahasa Indonesia ini?
Kalimat kedua bisa mengandung arti:
Budi (memiliki kebiasaan di waktu tertentu) bermain bola di sore hari.
Nah kalimat kedua ini yang bisa diubah menjadi bahasa Inggris.
- Budi plays football in the afternoon.
Kalimat ini memiliki makna bahwa Budi (punya kebiasaan) bermain bola di sore hari. Bukan Budi (pernah) bermain bola di sore hari.
Mengapa kalimat kedua yang bisa dialihkan ke dalam bahasa Inggris?
Karena kalimat bahasa Indonesia yang kedua itulah yang mendekati makna sebenarnya dalam bahasa Inggris. Jadi bisa disimpulkan meski bahasa Indonesia tidak mempunyai tenses tapi bahasa memiliki ungkapan biasanya, tadi, pernah, akan dan sedang yang bisa mewakili tenses tapi tidak mengubah bentuk kata kerja bahasa Indonesia seperti dalam bahasa Inggris.
Perhatikan kalimat bahasa Indonesia berikut ini
Kami jarang makan pizza dan burger.
Jika diartikan dalam bahasa Inggris
We seldom eat pizza and burger
Dua kalimat ini kok bisa diterjemahkan langsung? tentu saja, karena memiliki makna yang sama " sama-sama memiliki kebiasaan jarang makan"
Ungkapan kata kerja yang ada dalam contoh bahasa Inggris di atas dinyatakan dalam bentuk present tense. Penulis kali ini menggunakan susunan kalimatnya adalah kalimat sederhana, yaitu kalimat yang hanya terdiri dari 1 subjek dan 1 predikat. Contoh:
Kalimat sederhana (present tense)
My mother teaches Mathematics
subject predicate
Ibuku (biasanya) mengajar Matematika (dilakukan secara rutin)
contoh yang lain
Ayah (biasanya) mengendarai sepeda motornya setiap hari
subject predicate
My father rides his motor bike
subject predicate
Dua kalimat di atas
- My mother teaches Mathematics
- My father rides his motorbike
sama-sama memiliki suatu rutinitas yang dilakukan berulang-ulang. Jadi jika kalian ingin mengungkapkan suatu kebiasaan yang tidak pernah akan berubah dalam bahasa Inggris ungkapkan dengan menggunakan Simple tense. yaitu
Subject + predicate (V1)
klik tautan berikut sebagai latihan
https://forms.gle/C29RaVSt8bP2iTwo9
No comments:
Post a Comment